- Главная страница »
- Новости »
- Беларусь »
- Выдадзены новы пераклад Новага...
Выдадзены новы пераклад Новага Запавету і Кнігі Прыпавесцяў на беларускую мову
- 02.03.2016
- /
- Просмотров: 6858
Напярэдадні адзначэння 500-годдзя беларускай Бібліі ў Мiнску пабачыў свет новы пераклад Новага Запавету і Кнігі Прыпавесцяў на беларускую мову. Пераклад быў зроблены пастарам Царквы хрысціян веры евангельскай “Ян Прадвеснік” Антоніем Бокунам. Пачынаецца выданне ўрыўкам з Прадмовы Францыска Скарыны да Бібліі 1517 г. і кароткай гісторыяй перакладаў Бібліі на беларускую мову.
“Над гэтым перакладам праца вялася з 2011 года, Новы Запавет быў перакладзены са старажытнагрэцкай мовы, а Кніга Прыпавесцяў – са старажытнагебрайскай, – кажа пастар Антоні Бокун. – Гэтае выданне з'яўляецца адказам на патрэбу царквы мець даступны тэкст Святога Пісання. З другога боку, важна, каб напярэдадні святкавання 500-годдзя беларускай Бібліі беларускі пераклад Кнігі кніг не быў бібліяграфічнай рэдкасцю”.
У 1517 г. Францыск Скарына пачаў друкаваць у Празе кнігі Старога Запавету на беларускай мове, а ў 1525 г. у Вільні надрукаваў “Апостал” – 22 кнігі Новага Запавету з 27. Першы сучасны пераклад Новага Запавету на беларускую мову быў здзейснены Л. Дзекуць-Малеем і А. Луцкевічам у 1931 г. На сённяшні дзень на беларускую мову зроблена 3 пераклады ўсёй Бібліі і 7 перакладаў Новага Запавету, не лічачы перакладаў паасобных кніг Бібліі.
-
01.11.2024Благодарственные записки за октябрь 2024
-
31.10.2024«Благодать» отпраздновала День Реформации
-
27.10.2024Праздник для отцов и братьев прошел в церкви «Благодать»
-
20.10.2024В «Благодати» прошел праздник для мам и сестер
-
19.10.2024В церкви «Благодать» прошла конференция для родителей и служителей Воскресной школы
-
13.10.2024Праздник Жатвы состоялся в церкви «Благодать»